2)第446章 史诗_霍格沃茨:从倒卖白鲜开始成神
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  果你能够将它改编出来,流传出去,奥林匹斯山的宴席之上,必会为伱留下一席之地。”

  他伸出手,摸索着接过了那杯酒小心翼翼的泯了几口,“啊,狄俄尼索斯,伟大的酒神,感谢您的赐予,这是神才能享用的奈克塔尔。”

  “当然不是,我的大人,”老者谦卑的道,“我的诗歌大部分都是从我的老师那里学来的,我只不过增添修改了其中的一些。而这些诗歌也是老师从老师的老师那里学来的,它们中的有些篇章,已经流传了数百年。”

  看着后者干裂的嘴唇,他递上了一杯酒,“老人家,喝杯酒润润嗓子吧。”

  接着,盛大的悲剧开始了,无敌的英雄终于死在阴谋之中,伴着悲怆的葬礼进行曲,悲愤至极的女武神走入烈火之中。

  “指环的意义,远过于沃尔哈拉的结局,远过于诸神的声誉。让我这幸福的人告诉你,指环向我证明了齐格弗里德的爱意!你去诸神那里,告诉他们我的指环的事,我永远不会将爱情放弃,他们永远无法将我的爱情夺去,哪怕瓦尔哈拉的辉煌壮丽会沦为废墟!”

  女武神的悲怆宣言之后,烈火开始席卷天地,将众神的居所瓦尔哈拉烧成一片废墟,诸神的黄昏到来了。

  荷马浑身颤抖着,被那无与伦比的史诗震撼到泪流满面。

  “大人,您,您究竟是谁……”荷马惶恐的询问。

  无论是那恢弘的史诗,还是对方将其传入自己脑海中的手段,都是如此的不可思议,而这故事的最后,众神在烈火之中被付之一炬的结局也令他胆颤心惊。

  然而,没有回答。

  那人似乎已经离去了。

  宴会的喧闹声突然再次涌了上来,令荷马这才意识到,刚才那人跟自己说话的声音明明很轻,却能够在这吵闹的环境之中被自己清楚无比的听到,早就彰显了对方的不凡。

  也许,那是一个神。

  那会是谁呢?

  缪斯女神的化身吗?

  又或者是阿波罗的使者?

  那回荡在他脑海之中的恢弘乐章,即便是阿波罗恐怕也难以创作出来。

  若是神,他的目的又是为何?

  将一个众神被凡人摧毁的故事交给自己,究竟是想要做什么?

  但,沉默了许久之后,荷马却站了起来。

  无论对方是谁,无论对方目的如何。

  如此磅礴的乐章,如此恢弘的史诗,如果自己无法让它流传下去,如果任由它泯灭于时光之中,他必将悔恨终生。

  ……

  十余年后,当墨菲再次出现在底比斯城中,却并没有听到与《尼伯龙根指环》类似的史诗被传唱。

  他寻访了几天,终于在一处破旧的神庙旁的陵园中,找到了一个壁龛墓穴。

  据说这里就是荷马的埋骨之地。

  壁龛上用粗糙的笔法刻画了一副浮雕,上面是手持竖琴的老者在众神之间演奏的场景。

  墨菲在壁龛前放上了一瓮葡萄酒,“至少你如愿以偿了,老人家。”

  却在这时,一道明亮的光辉在墨菲身后闪烁了一下,接着一名魁梧健美的男子出现在那里,他手持一柄长弓,头上戴着各种枝条编织的冠冕,袒露上身,挎着一个箭壶,他的脑后犹如阳光一般炽烈的光辉四溢而出,令他的面容都被光芒遮掩,看不清楚。

  “为众神歌唱者,伟大的荷马埋骨于此。众神夺去了他的声音,却无法掩盖他给世间带来的伟大之物。那不可言说的长诗,终会令其不朽。”

  那男子道。

  说着,他脑后的光辉消散了许多,露出一张英俊非凡的面容,用优美仿若歌唱般的声音道,“我是阿波罗,来自异域的朋友,我终于等到你了。”

  请收藏:https://m.aicms.net

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章